Выберите разделы сайта, новости из которых вы хотите видеть на главной странице. Настройки сохраняются автоматически:
Юрий, вы при переводе заигрались с грамматической конструкцией Complex Object (сложное дополнение), только у нас в русском языке такого нет. В русском языке для таких случаев применяются придаточные предложения. То есть правильно так:
"Прочитав сценарий "Достать ножи" в первый раз, не мог поверить, что он хочет, чтобы именно я сыграл это - южный акцент и всё остальное".
А то читаю новость и недоумеваю: то ли Райан Джонсон хочет Дэниела Крейга, то ли он хочет, чтобы Крейг сыграл что-то...